Gila, that brilliant comedian, whose most famous gags included that deliberately subjective detail of calling the enemy to take cover because they were going to be attacked, said that opinions, after all, are like asses: we all have one.
I especially remember him and his casual way of turning dramas into jokes, every time I take a walk along that emblematic kilometer zero of Madrid, which is, without a doubt, the Puerta del Sol and looking towards that neoclassical building, which, at one time, housed the behinds of countless notable candidates for the Nobel Prize for Celebrity, a title that, generally, was awarded to them many years after their death, I look up and pay my respects to Uncle Pepe.
Uncle Pepe is a great example of the resilience of that old-fashioned marketing, from which we can still learn a lot, which, surviving the discrepancies that always arise between liberalism and conservatism, continues to delight our eyes, making us dream of the Andalusian sun.
Decía Gila, aquel genial humorista, entre cuyos gags más famosos estaba aquel detalle, deliberadamente subjetivo de llamar por teléfono al enemigo para que se pusiera a cubierto porque les iban a atacar, que las opiniones, al fin y al cabo, son como el culo: todos tenemos uno.
Me acuerdo especialmente de él y de su forma tan desenfadada de convertir los dramas en chistes, cada vez que doy un paseo por ese emblemático kilómetro cero de Madrid, que es, no cabe duda, la Puerta del Sol y mirando hacia ese edificio neoclásico, que, en su momento, albergó las posaderas de un sinfín de notables candidatos al Premio Nobel de la Celebridad, título, que, generalmente, se les concedía muchos años después de muertos, miro hacia las alturas y presento mis respetos al Tío Pepe.
El Tío Pepe es todo un ejemplo de resiliencia de ese Marketing de antaño, del que todavía se puede aprender mucho, que, sobreviviendo a las discrepancias que surgen siempre entre la liberalidad y el conservadurismo, nos continúa alegrando la vista, haciéndonos soñar con el sol de Andalucía.
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore, are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.